temblar

Spanish

Etymology

Inherited from Old Spanish temblar, tembrar, from an original trembrar (via dissimilation), from Late Latin tremulāre, a verb based on Classical Latin tremulus (quivering), from tremere (tremble). Doublet of tremolar.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /temˈblaɾ/ [t̪ẽmˈblaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: tem‧blar

Verb

temblar (first-person singular present tiemblo, first-person singular preterite temblé, past participle temblado)

  1. (intransitive) to tremble, to quiver, to quake, to shudder, to cringe, to quail
  2. (intransitive) to shake
  3. (intransitive) to shiver
  4. (intransitive) to twitch

Conjugation

Derived terms

  • temblar como un flan (to shake like a leaf)

References

  1. Joan Coromines, José A. Pascual (1983) “temblar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes V (Ri–X), Madrid: Gredos, →ISBN, page 454

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.