teach pobail
Irish
Alternative forms
Etymology
Literally ‘people’s house’.
Noun
teach pobail m (genitive singular tí pobail, nominative plural tithe pobail)
- church (building)
- Synonym: eaglais
- 1894 March, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:
- D’imthigh sé leis arís, ⁊ casadh air teach-phobuil, ⁊ chuaidh sé isteach ann. […] D’imthigh an buachaill amach as an tigh phobuil arís, ⁊ fuair sé é féin i ngarrdha áluinn breágh plúr, ⁊ bhain sé ceann do na plúra’ ⁊ thug leis é. […] D’innis an buachaill dó fá’n tigh-phobuil ⁊ fá’n Aifrionn ⁊ na sé colmáin a tháinic ag éisteacht leis.
- He again went his way, and came upon a church, and he went into it. […] The youth went out of the church again, and found himself in a lovely, fine garden of flowers, and he pulled one of the flowers and brought it with him. […] The youth told him about the church and the Mass, and the six doves that came hearing it.
- chapel
- Synonym: séipéal
Usage notes
The term teach pobail is used only of Roman Catholic churches and chapels. Protestant churches are called teampall.
Declension
Declension of teach pobail
Irregular
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
teach pobail | theach pobail | dteach pobail |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Ó Dónaill, Niall (1977) “teach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.