tẩu vi thượng sách
Vietnamese
Alternative forms
- Ba mươi sáu kế, tẩu vi thượng sách
- Tam thập lục kế, tẩu vi thượng sách
Etymology
Sino-Vietnamese word from 走為上策, composed of 走 (“fleeing”), 為 (“is”) and 上策 (“the best plan”), likely from a Chinese drama variant of 走為上計/走为上计 (tẩu vi thượng kế), the 36th of the Thirty-Six Stratagems. Compare Japanese 三十六計逃げるに如かず (Sanjūrokkei nigeru ni shikazu).
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [təw˧˩ vi˧˧ tʰɨəŋ˧˨ʔ sajk̟̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [təw˧˨ vɪj˧˧ tʰɨəŋ˨˩ʔ ʂat̚˦˧˥] ~ [təw˧˨ vɪj˧˧ tʰɨəŋ˨˩ʔ sat̚˦˧˥]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [təw˨˩˦ vɪj˧˧ tʰɨəŋ˨˩˨ ʂat̚˦˥] ~ [təw˨˩˦ jɪj˧˧ tʰɨəŋ˨˩˨ sat̚˦˥]
Audio (Hà Nội) (file)
See also
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.