strato
See also: strato-
Esperanto
Etymology
Likely borrowed from Latin strāta, or possibly a blend of German Straße and English street; in any case, ultimately from Latin strāta. Compare Dutch straat, Italian strada, Spanish estrada, Portuguese estrada.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈstrato]
- Audio:
(file) - Rhymes: -ato
- Hyphenation: stra‧to
Derived terms
- ĉefstrato (“main street”)
- stratangulo (“streetcorner”)
Ido
Etymology
Borrowed from English stratum, French strate, Italian strato, Spanish estrato, ultimately from Latin strātum.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstrato/
- Rhymes: -ato
Derived terms
- stratigar (“to stratify”, transitive verb)
- stratigo (“stratification”)
- stratigado (“stratification”)
- stratigo (“stratification”)
- stratifar (“to stratify”, intransitive verb)
- stratifo (“stratification”)
- stratifado (“stratification”)
- stratifo (“stratification”)
- sablostrato (“layer of sand; sandbank”)
- ostrostrato (“oysterbank”)
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstra.to/
- Rhymes: -ato
- Hyphenation: strà‧to
Noun
strato m (plural strati)
Derived terms
- stratificare
- stratiforme
- stratigrafia
- stratigramma
- stratimetria
- stratocumulo
- stratonembo
- stratopausa
- stratosfera
Anagrams
Latin
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈstraː.toː/, [ˈs̠t̪räːt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈstra.to/, [ˈst̪räːt̪o]
Etymology 1
Inflected form of strātus (“spread (out)”), perfect passive participle of sternō (“spread”).
Etymology 2
Inflected form of strātum (“a bed-covering, coverlet; bed, couch”).
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈstra.tɔ/
- Rhymes: -atɔ
- Syllabification: stra‧to
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.