sikap
Indonesian
Pronunciation
- IPA(key): [ˈsikap̚]
- Hyphenation: si‧kap
Etymology 1
Inherited from Proto-Austronesian *sikap (“dextrous, agile, skillful”). Compare to Javanese ꦱꦶꦏꦼꦥ꧀ (sikep, “attitude, way of thinking”), Tagalog sikap (“diligence; zeal”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
sikap (first-person possessive sikapku, second-person possessive sikapmu, third-person possessive sikapnya)
Derived terms
- bersikap
- mensikapi
- menyikapi
- sikap asertif
- sikap bahasa
- sikap hidup
- sikap istirahat
- sikap penghormatan
- sikap sempurna
- sikap tubuh
Etymology 2
From Javanese ꦱꦶꦏꦼꦥ꧀ (sikep, “to grapple”), from Old Javanese sikĕp (“catching, gripping”), from Proto-Austronesian *sikep (“tight-fitting, of clothing”).
Noun
sikap (first-person possessive sikapku, second-person possessive sikapmu, third-person possessive sikapnya)
- Short for baju sikap.
Etymology 3
From Proto-Austronesian *sikep (“hawk”)
Noun
sikap (first-person possessive sikapku, second-person possessive sikapmu, third-person possessive sikapnya)
- Short for burung sikap.
Further reading
- “sikap” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Tagalog
Alternative forms
- sicap — obsolete, Spanish-based orthography
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsikap/, [ˈsi.xɐp]
- Hyphenation: si‧kap
Noun
sikap (Baybayin spelling ᜐᜒᜃᜉ᜔)
Derived terms
- magsikap
- magsumikap
- masikap
- pagsikapan
- pagsisikap
- pagsumikapan
- sikapin