scoth
See also: scoth-
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /sˠkɔ(h)/
Noun
scoth f (genitive singular scotha, nominative plural scothanna)
Declension
Declension of scoth
Third declension
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms
- mínscoth (“knapweed”)
- scoth-aisteoir (“cinema-star”)
- scothán (“bush, bushy top; bushy tail”)
Descendants
- → Yola: scoth
Etymology 2
From Middle Irish scoth, from Old Irish scoth (“point, edge”).
Noun
scoth f (genitive singular scotha, nominative plural scothanna)
Declension
Declension of scoth
Third declension
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 scoth ‘flower’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 scoth ‘point, edge’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Ó Dónaill, Niall (1977) “scoth”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “scoth” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “scoth” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): /skoθ/
Etymology 1
Possibly from Proto-Indo-European *skeHt- (“to spring, to leap”), compare the cognates listed at Latin scateo (“to flow forth, bubble”).
Noun
scoth f
Inflection
Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | scothL | scoithL | scothaH |
Vocative | scothL | scoithL | scothaH |
Accusative | scoithN | scoithL | scothaH |
Genitive | scoitheH | scothL | scothN |
Dative | scoithL | scothaib | scothaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
- scothach
References
- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “sgoth”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, →ISBN
Etymology 2
From Proto-Celtic *skutā, from Proto-Indo-European *skewt- (“to cut”).
Inflection
Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | scothL | scoithL | scothaH |
Vocative | scothL | scoithL | scothaH |
Accusative | scoithN | scoithL | scothaH |
Genitive | scoitheH | scothL | scothN |
Dative | scoithL | scothaib | scothaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Inflection
Feminine ā-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | scothL | scoithL | scothaH |
Vocative | scothL | scoithL | scothaH |
Accusative | scoithN | scoithL | scothaH |
Genitive | scoitheH | scothL | scothN |
Dative | scoithL | scothaib | scothaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 scoth ‘flower’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 scoth ‘point, edge’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “3 scoth ‘word, saying’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Yola
Pronunciation
- IPA(key): /skɔː/
Noun
scoth
- The best of the flax; and hence a fine shirt is so termed.
- 1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 4, page 84:
- Zitch vaperreen, an shimmereen, fan ee-daff ee aar scoth!
- Such vapouring and glittering when stript in their shirts!
Related terms
- shoorth (“shirt”)
References
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 66
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.