schmusen
German
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʃmuːzən/
Audio (file)
Verb
schmusen (weak, third-person singular present schmust, past tense schmuste, past participle geschmust, auxiliary haben)
- to cuddle
- Synonym: kuscheln
- to fondle
- 2020 October 17, Philipp Brandstädter, “Umstrittene Wildtierhaltung: Jetzt mal ganz natürlich”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN:
- Vor einer Woche stand Säbelantilope auf dem Speiseplan, diesmal der Ziegenbock, mit dem die Kinder keine zwei Stunden zuvor noch im Streichelzoo geschmust haben.
- (please add an English translation of this quotation)
- to smooch
- (archaic) to schmooze (to talk casually, especially in order to gain an advantage)
- Synonym: schwatzen
Conjugation
infinitive | schmusen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | schmusend | ||||
past participle | geschmust | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich schmuse | wir schmusen | i | ich schmuse | wir schmusen |
du schmust | ihr schmust | du schmusest | ihr schmuset | ||
er schmust | sie schmusen | er schmuse | sie schmusen | ||
preterite | ich schmuste | wir schmusten | ii | ich schmuste1 | wir schmusten1 |
du schmustest | ihr schmustet | du schmustest1 | ihr schmustet1 | ||
er schmuste | sie schmusten | er schmuste1 | sie schmusten1 | ||
imperative | schmus (du) schmuse (du) |
schmust (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms
- herumschmusen
- Schmusekatze
- Schmusekurs
- Schmuser
- Schmuserei
Further reading
- “schmusen” in Duden online
- “schmusen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “schmusen” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
- Friedrich Kluge (1989) “schmusen”, in Elmar Seebold, editor, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological Dictionary of the German Language] (in German), 22nd edition, Berlin: Walter de Gruyter, →ISBN, page 645
Luxembourgish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.