sangko
Tagalog
Alternative forms
- samco, sangco — obsolete, Spanish-based orthography
- samko, sanko — obsolete
Etymology
Borrowed from Hokkien 三哥 (saⁿ-ko, “third eldest brother”) according to Chan-Yap (1980) and Manuel (1948).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /saŋˈko/ [sɐŋˈko], /ˈsaŋko/ [ˈsaŋ.ko]
- Rhymes: -o, -aŋko
- Syllabification: sang‧ko
Noun
sangkó or sangko (Baybayin spelling ᜐᜅ᜔ᜃᜓ)
Derived terms
- sangkong
See also
Further reading
- “sangko” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “sangko”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 142
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 49
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 1154.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
Waray-Waray
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.