rezeki
Indonesian
Etymology
From Arabic رِزْقِ (rizqi), from Middle Persian 𐭫𐭥𐭰𐭩𐭪 (rōzīg, “sustenance, daily bread”), from Middle Persian lwcyk' (rōzīg, “daily bread, sustenance”), from 𐭩𐭥𐭬 (rōz [YWM], “day”), from Old Persian 𐎼𐎢𐎨 (raučah-, “day”), from Proto-Iranian *ráwčati, from Proto-Indo-Iranian, from Proto-Indo-European *lewk- (“bright, to shine, to see”).
Pronunciation
- IPA(key): /rə.zə.ˈki/
- Hyphenation: rê‧zê‧ki
Noun
rezeki (first-person possessive rezekiku, second-person possessive rezekimu, third-person possessive rezekinya)
Alternative forms
- rejeki, rizeki, rizki (nonstandard Indonesian)
Synonyms
- makanan
- nafkah
- penghidupan
- pendapatan
Further reading
- “rezeki” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.