relón
Galician
Alternative forms
- rilón, rolón
Etymology
Attested since 1409. Probably from relar + -ón. Cognate with Portuguese rolão.
Pronunciation
- IPA(key): /reˈloŋ/
Noun
relón m (plural relóns)
- meal (coarse flour)
- bran
- 1409, G. Pérez Barcala, editor, A tradución galega do "Liber de medicina equorum" de Joradanus Ruffus, Santiago de Compostela: USC, page 178:
- Filla as violas e a alfavega da coo[v]ra e o gigante e as malvas, tanto de ũu como doutro, e coze todo desuu con poucos de reloes de orjo
- Take violas and pellitory and hogweed and mallows, as much of one as of the others, and cook them all together with some barley bran
References
- “reloes” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “relón” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “relón” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “relón” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.