rehurehu
Maori
Etymology
Reduplication (thus doublet) of rehu from Proto-Polynesian *rapuR (“hearth”) (compare with Hawaiian lehu (“ash”); Tahitian rehu (“ash, grey colour”) and rehurehu (“twilight”); Tongan efu (“dust, human remains”); Samoan lefulefu)[1] from Proto-Oceanic *dapuR (“hearth”) (compare with Fijian dravu (“ashes”) and dravuloa (“grey”)), from Proto-Malayo-Polynesian *dapuR (“hearth”) (compare with Malay dapur (“kitchen”) and Tagalog dapog (“open fire”)).[2] Also doublet of nehu and nehunehu.
References
- Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary, Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 406-7
- Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “refu1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
Further reading
- “rehurehu” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Tahitian
Etymology
Reduplication (thus doublet) of rehu from Proto-Polynesian *rapuR (“hearth”) (compare with Hawaiian lehu (“ash”); Maori rehu (“dust, mist, spray”) and rehurehu (“obscure”); Tongan efu (“dust, human remains”); Samoan lefulefu) from Proto-Oceanic *dapuR (“hearth”) (compare with Fijian dravu (“ashes”) and dravuloa (“grey”)), from Proto-Malayo-Polynesian *dapuR (“hearth”) (compare with Malay dapur (“kitchen”) and Tagalog dapog (“open fire”)).[1]
Related terms
- ʻārehurehu
References
- Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “refu1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
Further reading
- Yves Lemaître, Lexique du tahitien contemporain (Current Tahitian lexicon), 1995.
- “rehurehu” in Dictionnaire en ligne Tahitien/Français (Online Tahitian–French Dictionary), by the Tahitian Academy.