psalmo

Esperanto

Etymology

Derived from Ecclesiastical Latin, from Ancient Greek ψαλμός (psalmós, song sung to harp music), from ψάλλω (psállō, to pluck).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈpsalmo]
  • Rhymes: -almo
  • Hyphenation: psal‧mo

Noun

psalmo (accusative singular psalmon, plural psalmoj, accusative plural psalmojn)

  1. (religion, music) psalm, gospel

Derived terms

Gothic

Romanization

psalmō

  1. Romanization of 𐍀𐍃𐌰𐌻𐌼𐍉

Interlingua

Noun

psalmo (plural psalmos)

  1. psalm

Italian

Noun

psalmo m (plural psalmi)

  1. (obsolete) Alternative form of salmo

Anagrams

Latin

Noun

psalmō

  1. dative/ablative singular of psalmus

References

  • psalmo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • psalmo in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016

Old High German

Etymology

Borrowed from Latin psalmus, from Ancient Greek ψαλμός (psalmós).

Noun

psalmo m

  1. psalm

Descendants

  • German: Psalm

Portuguese

Noun

psalmo m (plural psalmos)

  1. Obsolete form of salmo.

Spanish

Noun

psalmo m (plural psalmos)

  1. Obsolete form of salmo.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.