pregària
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan pregaria,[1] semi-learned borrowing from Early Medieval Latin precāria, derived from Latin precem. First attested in 1398.
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “prĕcaria”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 9: Placabilis–Pyxis, page 339
Further reading
- “pregària” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “pregària”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “pregària” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “pregària” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Occitan
Etymology
From Old Occitan pregaria (att. 13th c.),[1] semi-learned borrowing from Early Medieval Latin precāria, derived from Latin precem.
Pronunciation
- IPA(key): /pɾeˈɡaɾjo/
(file)
Dialectal variants
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “prĕcaria”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volumes 9: Placabilis–Pyxis, page 339
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.