polpa
See also: pôlpa
Aragonese
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “polpa”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Catalan
Further reading
- “polpa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Verb
polpa
- inflection of polpar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Latin pulpa. Cognate with Portuguese polpa and Spanish pulpa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpolpa̝/
Noun
polpa f (plural polpas)
Derived terms
- polpizo
- polpullo
References
- “polpa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “polpa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “polpa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
From Latin pulpa, from Old Latin *pelpa, from Proto-Indo-European *pel- (“flour, dust”). Unrelated to polpo (“octopus”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpol.pa/
- Rhymes: -olpa
- Hyphenation: pól‧pa
Derived terms
Further reading
- polpa in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese polpa in the meaning of "flesh".
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese polpa, from Latin pulpa, from Old Latin *pelpa, from Proto-Indo-European *pel- (“flour, dust”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈpow.pɐ/ [ˈpoʊ̯.pɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpow.pa/ [ˈpoʊ̯.pa]
- (Portugal) IPA(key): /ˈpol.pɐ/ [ˈpoɫ.pɐ]
- Homophone: poupa (Brazil)
- Hyphenation: pol‧pa
Quotations
For quotations using this term, see Citations:polpa.
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.