pluma
English
Related terms
References
- “pluma”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpluma/
- Rhymes: -uma
- Syllabification: plu‧ma
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “pluma”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
Probably a semi-learned term taken from Latin plūma (“feather”). Compare Spanish pluma, however.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpluma/, [ˈplu.ma]
- Rhymes: -uma
- Hyphenation: plu‧ma
Galician
Etymology
Learned borrowing from Latin plūma (“feather”) (Latin pl- normally becomes ch- in inherited Galician); compare the semi-learned Old Galician-Portuguese pruma. See also chumazo, which was popularly inherited and underwent the usual sound changes.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpluma/ [ˈplu.mɐ]
- Rhymes: -uma
- Hyphenation: plu‧ma
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpˠlˠʊmˠə/
Derived terms
- crann plumaí (“plum-tree”)
- dátphluma (“date-plum, persimmon”)
Declension
Fourth declension
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
pluma | phluma | bpluma |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “pluma”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Entries containing “pluma” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “pluma” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Latin
Etymology
From Proto-Italic *plouksmā, from Proto-Indo-European *plewk-. Cognate with Lithuanian plùnksna (“feather”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈpluː.ma/, [ˈpɫ̪uːmä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈplu.ma/, [ˈpluːmä]
Noun
plūma f (genitive plūmae); first declension
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | plūma | plūmae |
Genitive | plūmae | plūmārum |
Dative | plūmae | plūmīs |
Accusative | plūmam | plūmās |
Ablative | plūmā | plūmīs |
Vocative | plūma | plūmae |
Derived terms
Descendants
- Friulian: plume
- Italian: piuma
- Old French: plume
- Old Occitan:
- Sicilian: chiuma
- Venetian: piuma
- → Asturian: pluma
- → Proto-Brythonic: *plʉβ̃ (see there for further descendants)
- → Proto-West Germanic: *plūmu (see there for further descendants)
- → Hebrew: פלומה
- → Old Irish: clúm
- → Portuguese: pluma
- → Spanish: pluma
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin plūma (“feather”) (Latin pl- normally becomes ch- in inherited Portuguese); compare the semi-learned Old Galician-Portuguese pruma. See also chumaço, which was popularly inherited and underwent the usual sound changes.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈplũ.mɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈplu.ma/
- (Portugal) IPA(key): /ˈplu.mɐ/
- Hyphenation: plu‧ma
Noun
pluma f (plural plumas)
Spanish
Etymology
From Latin plūma (“feather”), taken as an early semi-learned term (Latin pl- normally becomes ll- in inherited Spanish), or it may have maintained a conservative pronunciation as it would have been in use by mainly the upper class. A popular evolution of the word may have once existed in pre-literary Spanish, as evidenced by the Old Spanish derivative llumazo (compare Portuguese chumaço; see also Spanish chumacera, borrowed from a related Portuguese term). [1] Cognate to English plume.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpluma/ [ˈplu.ma]
Audio (Spain): (file) - Rhymes: -uma
- Syllabification: plu‧ma
Noun
pluma f (plural plumas)
- feather
- quill, quill pen
- pen, fountain pen
- Synonym: pluma estilográfica
- (Mexico, US) ballpoint pen
- Synonym: bolígrafo
- (figurative) writer, penman
- Synonym: escritor
- (Spain, slang) effeminacy
- Synonyms: afeminación, afeminamiento, ramalazo
Derived terms
- al correr de la pluma
- alumbre de pluma
- buche y pluma
- buchipluma
- carne de pluma
- clavellina de pluma
- cortaplumas
- dejar correr la pluma
- desplumar
- escribir a vuela pluma
- gente de pluma
- hacer a pelo y pluma
- la pluma es más poderosa que la espada
- pasante de pluma
- pluma de agua
- pluma de gel
- pluma de indio
- pluma en sangre
- pluma estilográfica
- plumaje
- plumero
- plumífero
- plumín
- plumón
- tener pluma
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- “pluma”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpluma/ [ˈplu.mɐ]
- Rhymes: -uma
- Syllabification: plu‧ma