perto

See also: Perto

Macanese

Etymology

From Portuguese perto.

Adverb

perto (augmentative perto-perto)

  1. close, closely, near, next
    perto di Macaunear Macau
    perto-pertovery near
    Cavâ sentá más unchinho ora, já vêm coraze chomá A Peng vêm perto.
    After sitting for a bit more time, he summoned the courage to call for A Peng to come close.
  2. almost
    perto fêtoalmost done

References

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese preto, from earlier *apreto, from apretar (Modern Portuguese apertar), from Late Latin appectorāre, from Latin pectus. See also the related preto.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈpɛʁ.tu/ [ˈpɛh.tu]
    • (São Paulo) IPA(key): /ˈpɛɾ.tu/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈpɛʁ.tu/ [ˈpɛχ.tu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈpɛɻ.to/

  • (Caipira) IPA(key): /ˈpɛɺ.tu/
  • (Northeast Brazil) IPA(key): /ˈpɛh.tʊ/, /ˈpɛ.ʈʊ/

Adverb

perto (comparable, comparative mais perto, superlative o mais perto)

  1. close, closely, next (at a little distance)

Derived terms

Descendants

  • Guinea-Bissau Creole: pertu
  • Kabuverdianu: pértu
  • Macanese: perto
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.