pengajian
Indonesian
Etymology
Regular derivation as kaji + peng- -an, inherited from Malay pengajian. Doublet of pengkajian.
Pronunciation
- IPA(key): [pəŋaˈd͡ʒian]
- Hyphenation: pê‧nga‧ji‧an
Noun
pêngajian (plural pengajian-pengajian, first-person possessive pengajianku, second-person possessive pengajianmu, third-person possessive pengajiannya)
Usage notes
The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Brunei, Malaysia and Singapore usage can be seen in Malay pengajian.
Further reading
- “pengajian” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Noun
pengajian (informal 1st possessive pengajianku, 2nd possessive pengajianmu, 3rd possessive pengajiannya)
Usage notes
The word is part of false friends between Standard Malay and Indonesian due to shared etymology. The Indonesian usage can be seen in Indonesian pengajian.
- The Indonesian form for sense of study is irregular pengkajian.
Further reading
- “pengajian” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.