palapa
English
Etymology
Borrowed from Spanish palapa, from Tagalog palapa, from Proto-Malayo-Polynesian *palaqpaq.
Noun
palapa (plural palapas)
Bikol Central
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *palaqpaq (“midrib of coconut leaf”).
Pronunciation
- Hyphenation: pa‧la‧pa
- IPA(key): /paˌlaʔˈpaʔ/, [paˌl̪aʔˈpaʔ]
Indonesian
Etymology
Learned borrowing from Old Javanese pālapa.
Pronunciation
- IPA(key): /pa.la.pa/
- Rhymes: -pa
- Hyphenation: pa‧la‧pa
Noun
palapa (plural palapa-palapa, first-person possessive palapaku, second-person possessive palapamu, third-person possessive palapanya)
- bitter fruit
- Palapa oath
- (uncountable) Indonesia's first domestic communications satellite, launched in 1976.
Further reading
- “palapa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Old Javanese
Spanish
Etymology
Borrowed from Tagalog palapa (“midrib of a banana leaf or large palm frond”), from Proto-Malayo-Polynesian *palaqpaq (“midrib of a coconut frond”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /paˈlapa/ [paˈla.pa]
Noun
palapa f (plural palapas)
Tagalog
Etymology
Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *palaqpaq (“midrib of a coconut frond”). Compare Kapampangan palapa, Bikol Central palapa, Pangasinan palapa, Maguindanao palapa, Malay pelepah, Iban pelepah, Tongan palalafa.
Pronunciation
- IPA(key): /paˈlapaʔ/, [pɐˈla.pɐʔ]
- Hyphenation: pa‧la‧pa
Noun
palapà (Baybayin spelling ᜉᜎᜉ)
- (botany) the pulpy midrib or petiole of a banana leaf or coconut palm frond or leaf of a similar tree
References
- “palapa” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “palapa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles, Quezon City: Manlapaz Publishing Co.
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*palaqpaq”, in The Austronesian Comparative Dictionary