pâtisser
French
Etymology
Inherited from Old French pasticier (“make pâté, make pastry”), from an unattested noun *pastitz (compare Old Occitan pastis, pastitz, Italian pasticcio), from a Vulgar Latin *pastīcius,[1] from Late Latin pasta (“paste”), from Ancient Greek παστά (pastá, “barley porridge”), from παστός (pastós, “salted”), from πάσσω (pássō, “sprinkle”), from Proto-Indo-European *(s)kuh₁tyé- (whence Latin quatiō), from *(s)kweh₁t- (“shake, jostle”).[2] Morphological doublet of pasticher.
Pronunciation
- IPA(key): /pa.ti.se/, /pɑ.ti.se/
Audio (file)
Conjugation
Conjugation of pâtisser (see also Appendix:French verbs)
infinitive | simple | pâtisser | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | pâtissant /pa.ti.sɑ̃/ or /pɑ.ti.sɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | pâtissé /pa.ti.se/ or /pɑ.ti.se/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | pâtisse /pa.tis/ or /pɑ.tis/ |
pâtisses /pa.tis/ or /pɑ.tis/ |
pâtisse /pa.tis/ or /pɑ.tis/ |
pâtissons /pa.ti.sɔ̃/ or /pɑ.ti.sɔ̃/ |
pâtissez /pa.ti.se/ or /pɑ.ti.se/ |
pâtissent /pa.tis/ or /pɑ.tis/ |
imperfect | pâtissais /pa.ti.sɛ/ or /pɑ.ti.sɛ/ |
pâtissais /pa.ti.sɛ/ or /pɑ.ti.sɛ/ |
pâtissait /pa.ti.sɛ/ or /pɑ.ti.sɛ/ |
pâtissions /pa.ti.sjɔ̃/ or /pɑ.ti.sjɔ̃/ |
pâtissiez /pa.ti.sje/ or /pɑ.ti.sje/ |
pâtissaient /pa.ti.sɛ/ or /pɑ.ti.sɛ/ | |
past historic2 | pâtissai /pa.ti.se/ or /pɑ.ti.se/ |
pâtissas /pa.ti.sa/ or /pɑ.ti.sa/ |
pâtissa /pa.ti.sa/ or /pɑ.ti.sa/ |
pâtissâmes /pa.ti.sam/ or /pɑ.ti.sam/ |
pâtissâtes /pa.ti.sat/ or /pɑ.ti.sat/ |
pâtissèrent /pa.ti.sɛʁ/ or /pɑ.ti.sɛʁ/ | |
future | pâtisserai /pa.ti.sʁe/ or /pɑ.ti.sʁe/ |
pâtisseras /pa.ti.sʁa/ or /pɑ.ti.sʁa/ |
pâtissera /pa.ti.sʁa/ or /pɑ.ti.sʁa/ |
pâtisserons /pa.ti.sʁɔ̃/ or /pɑ.ti.sʁɔ̃/ |
pâtisserez /pa.ti.sʁe/ or /pɑ.ti.sʁe/ |
pâtisseront /pa.ti.sʁɔ̃/ or /pɑ.ti.sʁɔ̃/ | |
conditional | pâtisserais /pa.ti.sʁɛ/ or /pɑ.ti.sʁɛ/ |
pâtisserais /pa.ti.sʁɛ/ or /pɑ.ti.sʁɛ/ |
pâtisserait /pa.ti.sʁɛ/ or /pɑ.ti.sʁɛ/ |
pâtisserions /pa.ti.sə.ʁjɔ̃/ or /pɑ.ti.sə.ʁjɔ̃/ |
pâtisseriez /pa.ti.sə.ʁje/ or /pɑ.ti.sə.ʁje/ |
pâtisseraient /pa.ti.sʁɛ/ or /pɑ.ti.sʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | pâtisse /pa.tis/ or /pɑ.tis/ |
pâtisses /pa.tis/ or /pɑ.tis/ |
pâtisse /pa.tis/ or /pɑ.tis/ |
pâtissions /pa.ti.sjɔ̃/ or /pɑ.ti.sjɔ̃/ |
pâtissiez /pa.ti.sje/ or /pɑ.ti.sje/ |
pâtissent /pa.tis/ or /pɑ.tis/ |
imperfect2 | pâtissasse /pa.ti.sas/ or /pɑ.ti.sas/ |
pâtissasses /pa.ti.sas/ or /pɑ.ti.sas/ |
pâtissât /pa.ti.sa/ or /pɑ.ti.sa/ |
pâtissassions /pa.ti.sa.sjɔ̃/ or /pɑ.ti.sa.sjɔ̃/ |
pâtissassiez /pa.ti.sa.sje/ or /pɑ.ti.sa.sje/ |
pâtissassent /pa.ti.sas/ or /pɑ.ti.sas/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | pâtisse /pa.tis/ or /pɑ.tis/ |
— | pâtissons /pa.ti.sɔ̃/ or /pɑ.ti.sɔ̃/ |
pâtissez /pa.ti.se/ or /pɑ.ti.se/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Derived terms
References
- “pâtisser”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, pages 563-564
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.