ornamento
See also: ornamentó
Catalan
Galician
Etymology
From Latin ornamentum (“equipment, apparatus, furniture, trappings, adornment, embellishment”), from ornare (“to equip, adorn”).
Derived terms
Further reading
- “ornamento”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Italian
Etymology
From Latin ōrnāmentum (“equipment, apparatus, furniture, trappings, adornment, embellishment”), from ōrnō (“to equip, adorn”).
Derived terms
Further reading
- ornamento in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Portuguese
Etymology 1
Borrowed from Latin ōrnāmentum (“equipment, apparatus, furniture, trappings, adornment, embellishment”), from ōrnāre (“to equip, adorn”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /oʁ.naˈmẽ.tu/ [oɦ.naˈmẽ.tu]
- (São Paulo) IPA(key): /oɾ.naˈmẽ.tu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /oʁ.naˈmẽ.tu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /oɻ.naˈmẽ.to/
- (Portugal) IPA(key): /ɔɾ.nɐˈmẽ.tu/
- Hyphenation: or‧na‧men‧to
Related terms
Further reading
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /oɾnaˈmento/ [oɾ.naˈmẽn̪.t̪o]
- Rhymes: -ento
- Syllabification: or‧na‧men‧to
Etymology 1
From Latin ornamentum (“equipment, apparatus, furniture, trappings, adornment, embellishment”), from ornare (“to equip, adorn”).
Derived terms
Further reading
- “ornamento”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.