onte
Galician
Alternative forms
- ontes
Etymology
From Old Galician-Portuguese onte, oonte, from *aõite, from Latin ad noctem (“at night”), from nox (“night”).[1][2] Compare Portuguese ontem and Spanish anoche.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɔntɪ]
Derived terms
- antonte (“day before yesterday”)
- outronte (“day before yesterday”)
- outro noutronte (“four days ago”)
- onte á noite (“last night”)
References
- “onte” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “onte” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “onte” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “onte” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Edwin B. Williams, From Latin to Portuguese (1938), page 85 (§ 92, 7, A).
- Pensado, José Luis, Messner, Dieter (2003) “antonte”, in Bachiller Olea: Vocabulos gallegos escuros: lo que quieren decir (Cadernos de Lingua: anexos; 7), A Coruña: Real Academia Galega / Galaxia, →ISBN.
Macanese
Alternative forms
Etymology
Ultimately from Old Galician-Portuguese onte, probably via an earlier non-nasalized form of Portuguese ontem. Compare Kabuverdianu ónti.
Derived terms
Mirandese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈõ.tɨ/
References
“onte” in Amadeu Ferreira, José Pedro Cardona Ferreira, Dicionário Mirandês-Português, 1st edition, 2004.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.