olla podrida
See also: ollapodrida
English
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Spanish olla podrida, from Old Spanish olla potrida (literally “rotten pot”) or olla poderida (literally “pot [of the] mighty”), ultimately of Latin [Term?] origin. Doublet of potpourri.
Pronunciation
Noun
olla podrida (plural olla podridas)
- A Spanish stew made from a mixture of highly seasoned meat and vegetables.
- A miscellaneous assortment or collection; a hodgepodge.
- 2003 August 22, Rotan E. Lee, “Black gay men suffer double racism”, in Philadelphia Tribune:
- Continuously testing the resilience of the melting pot differentiates America from other places; and the olla podrida of colors and cultures creates a reservoir of talents unduplicated on the planet.
Synonyms
Translations
Spanish stew of seasoned meat and vegetables
|
miscellaneous assortment — see hodgepodge
References
- “olla podrida”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish olla podrida (literally “rotten pot”) (maybe due to the smell), or olla poderida (literally “pot [of the] mighty”) (because it was eaten by the rich), ultimately from Latin ōlla (“pot, jar”) and putridus (“decayed, rotten”) or a derivative of adjective potis (“able, capable”). Compare pudrir (“to rot, to decay”) and poder (“to be able”).
Pronunciation
- IPA(key): (most of Spain and Latin America) /ˌoʝa poˈdɾida/ [ˌo.ʝa poˈð̞ɾi.ð̞a]
- IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /ˌoʎa poˈdɾida/ [ˌo.ʎa poˈð̞ɾi.ð̞a]
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /ˌoʃa poˈdɾida/ [ˌo.ʃa poˈð̞ɾi.ð̞a]
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /ˌoʒa poˈdɾida/ [ˌo.ʒa poˈð̞ɾi.ð̞a]
- Syllabification: o‧lla po‧dri‧da
Noun
olla podrida f (plural ollas podridas)
- olla podrida (stew of seasoned meat and vegetables)
- 1605–1615, Miguel de Cervantes Saavedra, chapter XLVII, in El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha [The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha], University of Barcelona, published 2006, page 416:
- Aquel platonazo que está más adelante vahando, me parece que es olla podrida, que por la diversidad de cosas que en las tales ollas podridas hay, no podré dejar de topar con alguna que me sea de gusto y provecho.
- That big dish that is smoking farther off, seems to me to be an olla podrida, and out of the diversity of things in such olla podridas, I can’t fail to light upon something tasty and good for me.
Further reading
- “olla podrida”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.