noso
See also: noso-
Dano
Further reading
- David Strange, Dano Noun Inflection (1972)
- Gladys Neeley Strange, Nominal Elements in Upper Asaro, in Anthropological Linguistics volume 7, number 5, part II (May 1965), page 79
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese nosso, from Vulgar Latin *nossus, from Latin nostrum, accusative of noster (“our”). Compate Portuguese nosso and Spanish nuestro.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈnɔsʊ/
Pronoun
noso m (masculine singular noso, masculine plural nosos, feminine singular nosa, feminine plural nosas)
- (possessive) our; ours
- Este é o noso fillo. É noso. ― This is our son. He is ours.
- (possessive) of our; of ours
- Este é un noso fillo. ― This is one of our sons / This is one son of ours.
- 1422, J. García Oro, editor, Viveiro en los siglos XIV y XV. La Colección Diplomática de Santo Domingo de Viveiro, Estudios Mindonienses, 3, page 82:
- Et avedesla de lavrar e provar de pees de bona fruge e de madeira pertesçentemente, nin das mellores nin das piores, das testadas, et avedesla de estercar cada des annos huna ves per onde vay o rio e pero onde viren que compre a vista de huun noso fraire.
- and you should work it and populate it with vines of good lineage and with wood correspondingly, neither of the best nor of the worst ones, of the headed ones; and you shall manure them each ten years, once by the way of the river and wherever it is needed, at the survey of one of our friars.
See also
- Appendix:Galician pronouns
Further reading
- “noso”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Karao
Sranan Tongo
Pronunciation
- IPA(key): /ˈno.so/
Derived terms
- nosobonyo (“nose septum”)
- nosolinga (“nose ring”)
- noso-olo (“nostril”)
- mindrineti (“midnight”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.