nasihat
Indonesian
Alternative forms
- nasehat (nonstandard)
Etymology
From Malay nasihat, from Classical Malay nasihat, from Arabic نَصِيحَة (naṣīḥa, “advise”).
Pronunciation
- IPA(key): [nasihat̚]
- Hyphenation: na‧si‧hat
Noun
nasihat (first-person possessive nasihatku, second-person possessive nasihatmu, third-person possessive nasihatnya)
- sincere advice; exhortation (especially given by older people to younger)
Derived terms
Terms derived from nasihat
- menasihati
- penasihat
Further reading
- “nasihat” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Turkish
Etymology
Inherited from Ottoman Turkish نصیحت (nasihat),[1][2][3] from Arabic نَصِيحَة (naṣīḥa).[4]
Pronunciation
- IPA(key): /na.siˈhat/
- Hyphenation: na‧si‧hat
Noun
nasihat (definite accusative nasihati, plural nasihatler)
Declension
Inflection | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | nasihat | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | nasihati | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Singular | Plural | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nominative | nasihat | nasihatler | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite accusative | nasihati | nasihatleri | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dative | nasihate | nasihatlere | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Locative | nasihatte | nasihatlerde | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ablative | nasihatten | nasihatlerden | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Genitive | nasihatin | nasihatlerin | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Derived terms
- baba nasihati
- nasihat etmek
- nasihat yollu
- nasihatçi
- nasihatname
- nasihatte bulunmak
References
- Redhouse, James W. (1890) “نصیحت”, in A Turkish and English Lexicon, Constantinople: A. H. Boyajian, page 2085
- Kélékian, Diran (1911) “نصیحت”, in Dictionnaire turc-français, Constantinople: Mihran, page 1277
- Şemseddin Sâmi (1899–1901) “نصیحت”, in قاموس تركی [kamus-ı türki] (in Ottoman Turkish), Constantinople: İkdam Matbaası, page 1462
- Nişanyan, Sevan (2002–) “nasihat”, in Nişanyan Sözlük
Further reading
- “nasihat”, in Turkish dictionaries, Türk Dil Kurumu
- Çağbayır, Yaşar (2007) “nasihat”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 3495
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.