nóg
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /nouː/
- Rhymes: -ouː
Derived terms
- hafa nóg á sinni könnu
- vera nóg boðið (to have had enough)
- Nú er mér nóg boðið!
- I've had enough!
- Nú er mér nóg boðið!
- ekki nándarar nærri nóg (not nearly enough)
- vera hvergi nærri nóg (to be nowhere near enough)
- vera nóg að sinni (to be enough for the moment)
- yfrið nóg
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- (Setesdal) IPA(key): [nou̯ːɡ]
- IPA(key): [nu̞ːɡ], (unstressed) [nu̞ɡ]
Adverb
nog
References
- “have nóg mæ seg” at Vallemål.no
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /nuk/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈnok/
- Rhymes: -uk
- Syllabification: nóg
- Homophone: Nuuk
Etymology 1
Possibly borrowed from Czech noh,[1] or inherited from Proto-Slavic ultimately from Proto-Slavic *jьnogъ. First attested in 1528.[2] Displaced by gryf.
Declension
Alternative forms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- Brückner, Aleksander (1927) “nog”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “nog”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
Further reading
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “nóg”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “nóg”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “nóg, noh”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 422
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.