murzyn zrobił swoje, murzyn może odejść

Polish

Alternative forms

Etymology

Literally, [the] Negro has done his job, [the] Negro can go. Calque of German der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. From Friedrich Schiller's play Fiesco (1782).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmu.ʐɨn ˈzrɔ.biw sfɔjɛˌ ˈmu.ʐɨn ˈmɔ.ʐɛ ˈɔ.dɛjɕt͡ɕ/
  • Rhymes: -ɔdɛjɕt͡ɕ

Proverb

murzyn zrobił swoje, murzyn może odejść

  1. (idiomatic, possibly offensive) used to describe a situation where someone has been used to do something and then dismissed or abandoned

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.