misionaris
Indonesian
Etymology
From Dutch missionaris, from French missionnaire. The sense “missionary position” is a semantic loan from English missionary.
Pronunciation
- IPA(key): [mi.si.oˈna.rɪs]
- Hyphenation: mi‧si‧o‧na‧ris
Noun
misionaris (first-person possessive misionarisku, second-person possessive misionarismu, third-person possessive misionarisnya)
- missionary,
- (Christianity, Roman Catholicism) a person who travels attempting to spread a religion or a creed.
- The missionary position for sexual intercourse.
Synonyms
- (Protestant missionary): zendeling
Further reading
- “misionaris” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.