mescae

Old Irish

Etymology

From mesc (drunk) + -e (abstract noun-forming suffix).

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈmʲeskɘ]

Noun

mescae f

  1. drunkenness, intoxication
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 77d6
      amal nad·fulaing nech mescai ind fino síc ní·fulgam-ni trummai inna fochodo· indaron·comarlecis-ni·
      as a man does not endure the intoxication of wine, so we do not endure the heaviness of the tribulation into which you have let us,
  2. daze, bewilderment, excitement

Inflection

Feminine iā-stem
Singular Dual Plural
Nominative mescaeL mescaiL mescai
Vocative mescaeL mescaiL mescai
Accusative mescaiN mescaiL mescai
Genitive mescae mescaeL mescaeN
Dative mescaiL mescaib mescaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Synonyms

  • laithirt

Descendants

  • Irish: meisce
  • Manx: meshtey
  • Scottish Gaelic: misg

Verb

mescae

  1. second-person singular present subjunctive abso of mescaid

·mescae

  1. second-person singular present subjunctive conjunctive of mescaid

Mutation

Old Irish mutation
RadicalLenitionNasalization
mescae
also mmescae after a proclitic
mescae
pronounced with /ṽ(ʲ)-/
unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.