lub
Translingual
Masurian
Etymology
Inherited from Old Polish lub. By surface analysis, clipping of lubo.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈlup]
- Syllabification: lub
Old Polish
References
- Boryś, Wiesław (2005) “lub”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “lub”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “lub”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “2. lub”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /lup/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈlup/
Audio (file) - Rhymes: -up
- Syllabification: lub
- Homophone: lup
Etymology 1
Inherited from Old Polish lub. By surface analysis, clipping of lubo.
Alternative forms
- leb, lubo (Middle Polish)
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), lub is one of the most used words in Polish, appearing 255 times in scientific texts, 42 times in news, 80 times in essays, 45 times in fiction, and 11 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 433 times, making it the 223rd most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
References
- Ida Kurcz (1990) “lub”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 1
Further reading
- lub in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- lub in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “lub, lubo, leb”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “lub”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “lub”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “lub”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 768
Silesian
Etymology
Inherited from Old Polish lub.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlup/
- Rhymes: -up
- Syllabification: lub
White Hmong
Etymology
From Proto-Hmong *ʔlɛŋᴬ (“classifier for bowls and houses”), borrowed from Chinese 庵 (ān, “thatched hut”). Cognate with Proto-Mien *ʔnɛɔmᴬ (“id”).[1]
Other proposals consider the word as borrowed from Proto-Tai *lɯ:kᴰ (“child (offspring)”). If that case, then cognate with Thai ลูก (lûuk), Northern Thai ᩃᩪᨠ, Lao ລູກ (lūk), Lü ᦟᦴᧅ (luuk), Tai Dam ꪩꪴꪀ, Shan လုၵ်ႈ (lūk), Tai Nüa ᥘᥧᥐ (luk), Khamti လုက်ႉ, Phake လုက် (luk), Ahom 𑜎𑜤𑜀𑜫 (luk), Bouyei leg, Zhuang lwg. Within Kra-Dai, compare Sui laag (“son”), Proto-Hlai *hlɯːk (“child; offspring”) (whence ɗɯːʔ⁷~ɬɯːʔ⁷~ɬɯːk⁷~ɬɯaʔ⁷ across the different lects) and Proto-Be *ləːkᴰ² (“child; offspring”) (whence lɛk⁸~lək⁸ across the different lects). Compare also Siraya alak.
Pronunciation
- IPA(key): /lu˥/
Classifier
lub
References
- Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 225; 249.