langueo
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *(s)leg-, *(s)leh₁g- (“to weaken”). Cognate with English slack.
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈlan.ɡʷe.oː/, [ˈɫ̪äŋɡʷeoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈlan.ɡwe.o/, [ˈläŋɡweo]
Conjugation
Derived terms
- languefaciō
- languēns
- languēscō
- languidus
- languificus
- languor
Related terms
- languidē
- languidulus
References
- “langueo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “langueo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- langueo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to grow slack with inactivity, stagnate: (in) otio languere et hebescere
- (ambiguous) to grow slack with inactivity, stagnate: (in) otio languere et hebescere
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.