lać wodę
Polish
FWOTD – 27 January 2015
Etymology
Literally, “to pour water”.
Pronunciation
- IPA(key): /lat͡ɕ ˈfɔ.dɛ/
Audio (file) - Rhymes: -ɔdɛ
Verb
- (intransitive, colloquial, idiomatic, rhetoric) to pad, to waffle (to speak or write in an overly verbose and evasive manner, especially to conceal a lack of substance; to write unnecessary material in order to reach a requirement)
- 1985, Józef Hen, Milczące między nami, Państwowy Instytut Wydawniczy, page 90:
- — Przepraszam, nie podsłuchiwałem, ale wiem, że jeden z tych panów chciał pani zafundować słońce Italii.
Oblała się rumieńcem.
—Lał wodę — powiedziała — nie ze mną taka mowa.- “I'm sorry, I wasn't listening in, but I know that one of you want to treat the lady to some Italian sun.”
She blushed.
“He was just waffling,” she said, “there was no such talk around me.”
- “I'm sorry, I wasn't listening in, but I know that one of you want to treat the lady to some Italian sun.”
- 2006, “Burmistrz zamiast asfaltu lał wodę?”, in Kartuzy.info:
- Jeśli Gołuński myśli, że ktoś stąd będzie na niego głosował w listopadzie, to się grubo myli. Miał nam wylać asfalt, a okazało się, że lał tylko wodę.
- If Gołuński thinks that anyone here is going to vote for him in November, then he is sorely mistaken. He was supposed to pour concrete for us, and it turned out he was just blowing hot air.
Conjugation
Conjugation of lać wodę: see lać.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.