kylmäverihevonen
Finnish
Etymology
kylmä (“cold”) + veri (“blood”) + hevonen (“horse”), Calque of French cheval à sang froid (“work horse”) via Swedish kallblodshäst (“work horse”), according to old classification of horses in which strong and heavy workhorses were considered cold-blooded and faster and more lightly-built breeds were considered warm-blooded.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkylmæˌʋeriˌheʋonen/, [ˈk̟ylmæˌʋe̞riˌhe̞ʋo̞ne̞n]
- Rhymes: -eʋonen
- Syllabification(key): kyl‧mä‧ve‧ri‧he‧vo‧nen
Noun
kylmäverihevonen
- draft horse, draught horse, dray horse, cold-blooded horse (type of horse that is tall and heavily muscled, making it a good workhorse)
Declension
Inflection of kylmäverihevonen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | kylmäverihevonen | kylmäverihevoset | ||
genitive | kylmäverihevosen | kylmäverihevosten kylmäverihevosien | ||
partitive | kylmäverihevosta | kylmäverihevosia | ||
illative | kylmäverihevoseen | kylmäverihevosiin | ||
singular | plural | |||
nominative | kylmäverihevonen | kylmäverihevoset | ||
accusative | nom. | kylmäverihevonen | kylmäverihevoset | |
gen. | kylmäverihevosen | |||
genitive | kylmäverihevosen | kylmäverihevosten kylmäverihevosien | ||
partitive | kylmäverihevosta | kylmäverihevosia | ||
inessive | kylmäverihevosessa | kylmäverihevosissa | ||
elative | kylmäverihevosesta | kylmäverihevosista | ||
illative | kylmäverihevoseen | kylmäverihevosiin | ||
adessive | kylmäverihevosella | kylmäverihevosilla | ||
ablative | kylmäverihevoselta | kylmäverihevosilta | ||
allative | kylmäverihevoselle | kylmäverihevosille | ||
essive | kylmäverihevosena | kylmäverihevosina | ||
translative | kylmäverihevoseksi | kylmäverihevosiksi | ||
abessive | kylmäverihevosetta | kylmäverihevositta | ||
instructive | — | kylmäverihevosin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of kylmäverihevonen (Kotus type 38/nainen, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Related terms
See also
Further reading
- “kylmäverihevonen”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.