konversi
Esperanto
Etymology
Shorter form of konversacii borrowed from French converser. Likely influenced by English converse, Spanish conversar, Portuguese conversar, and/or Italian conversare.
Pronunciation
- IPA(key): [konˈversi]
- Rhymes: -ersi
- Hyphenation: kon‧ver‧si
Verb
konversi (present konversas, past konversis, future konversos, conditional konversus, volitive konversu)
- (rare) to converse, have a conversation
- Synonyms: konversacii, interparoli
Conjugation
Conjugation of konversi
|
Indonesian
Etymology
From Dutch conversie, from Middle French conversion, from Old French conversion, from Latin conversiō.
Pronunciation
- IPA(key): [kɔnˈvɛrsi]
- Hyphenation: kon‧vèr‧si
Noun
konvèrsi (plural konversi-konversi, first-person possessive konversiku, second-person possessive konversimu, third-person possessive konversinya)
Derived terms
- dikonversi
- mengonversi
- mengonversikan
- terkonversi
- konversi analog digital
- konversi berkas
- konversi energi
- konversi heksadesimal
- konversi lahan
- konversi makanan
- konversi media
- konversi pakan
- konversi perangkat lunak
- konversi sistem
- konversi tanaman
Related terms
Further reading
- “konversi” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.