jusi
See also: Jusi
English
Etymology
From Philippine Spanish jusi, ultimately from Hokkien, possibly either:[1]
- 富紗/富纱 (hù se, literally “rich yarn”) or 富絲/富丝 (hù si, literally “rich silk”), according to Chan-Yap(1980)[2]
- 互紗/互纱 (hō͘ se, literally “intertwining yarn”), according to Manuel(1948)[3]
Compare Tagalog husi, Bikol Central husi, Cebuano husi, and Hiligaynon husi.
Noun
jusi (uncountable)
- (Philippines) a thin fabric woven from the fibers of the Manila plantain (abaca), Musa textilis, and pineapple leaves, to which filaments of imported silk are sometimes added and sometimes a little cotton. It is woven principally in Iloilo and western Luzon: used for women's dresses and, to some extent, for men's shirts.
References
- Zorc, David Paul (1982) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 3, page 171
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 130
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language, Manila: Filipiniana Publications, page 26
Serbo-Croatian
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya) (file)
Tagalog
Further reading
- “jusi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.