invidia
See also: Invidia
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /inˈvi.dja/
- Rhymes: -idja
- Hyphenation: in‧vì‧dia
Etymology 1
Borrowed from Latin invidia (“envy”). Doublet of the obsolete inveggia, itself probably taken from Old Occitan.
Related terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
invidia
- inflection of invidiare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
See also
Latin
Etymology
From invidus (“envious”), from invideō (“envy, grudge”). Cognate to Proto-Slavic *zavistь (“envy”), Proto-Slavic *nenavistь (“hate”), Proto-Slavic *obvida (“resentment, indignation”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /inˈu̯i.di.a/, [ɪnˈu̯ɪd̪iä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /inˈvi.di.a/, [iɱˈviːd̪iä]
Noun
invidia f (genitive invidiae); first declension
- envy, grudge, grudging, jealousy, prejudice, spite
- odium, unpopularity, dislike, hatred, infamy, malice, resentment, ill-will
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 4.347–350:
- “[...] Sī tē Karthāginis arcēs,
Phoenissam, Libycaeque aspectus dētinet urbis,
quae tandem, Ausoniā Teucrōs cōnsīdere terrā,
invidia est? [...]”- “If the towers of Carthage detain you, [Dido] – a Phoenician – having looked upon this Libyan city, why then, [when we] Trojans [seek] to settle on Ausonian land, is [there any] resentment?”
(Translations – Mackail, 1885: “what wrong is it”; Knight, 1956: “what is the objection”; Mandelbaum, 1971: “why … begrudge”; Ahl, 2007: “why … evil your eye”; Ruden, 2021: “how can you resent”.)
- “If the towers of Carthage detain you, [Dido] – a Phoenician – having looked upon this Libyan city, why then, [when we] Trojans [seek] to settle on Ausonian land, is [there any] resentment?”
- “[...] Sī tē Karthāginis arcēs,
Declension
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | invidia | invidiae |
Genitive | invidiae | invidiārum |
Dative | invidiae | invidiīs |
Accusative | invidiam | invidiās |
Ablative | invidiā | invidiīs |
Vocative | invidia | invidiae |
Derived terms
Related terms
Descendants
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Borrowings:
References
- Walther von Wartburg (1928–2002) “ĭnvĭdĭa”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 4: G H I, page 799
Further reading
- “invidia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “invidia”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- invidia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- invidia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to be hated by some one: odio, invidiae esse alicui
- to be hated by some one: in invidia esse alicui
- to be detested: invidia flagrare, premi
- to incur a person's hatred: in odium, in invidiam venire alicui
- to incur a person's hatred: invidiam colligere (aliqua re)
- to make a person odious, unpopular: in invidiam, odium (alicuius) vocare aliquem
- to make a person odious, unpopular: in invidiam adducere aliquem
- to make a person odious, unpopular: invidiam alicui conflare (Catil. 1. 9. 23)
- to make a person odious, unpopular: invidiam, odium ex-, concitare alicui, in aliquem
- to be consumed with hatred: odio or invidia alicuius ardere
- to profit by the unpopularity of the senate to gain influence oneself: crescere ex invidia senatoria
- unpopularity: invidia
- the feeling against the dictator: invidia dictatoria (Liv. 22. 26)
- to use some one's unpopularity as a means of making oneself popular: ex invidia alicuius auram popularem petere (Liv. 22. 26)
- to be hated by some one: odio, invidiae esse alicui
- “invidia”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
Romanian
Pronunciation
Audio (file)
Verb
a invidia (third-person singular present invidiază, past participle invidiat) 1st conj.
- to envy
Conjugation
conjugation of invidia (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a invidia | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | invidiind | ||||||
past participle | invidiat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | invidiez | invidiezi | invidiază | invidiem | invidiați | invidiază | |
imperfect | invidiam | invidiai | invidia | invidiam | invidiați | invidiau | |
simple perfect | invidiai | invidiași | invidie | invidiarăm | invidiarăți | invidiară | |
pluperfect | invidiasem | invidiaseși | invidiase | invidiaserăm | invidiaserăți | invidiaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să invidiez | să invidiezi | să invidieze | să invidiem | să invidiați | să invidieze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | invidiază | invidiați | |||||
negative | nu invidia | nu invidiați |
Spanish
Further reading
- “invidia”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.