infuriare

Italian

Etymology

From in- + furia (fury, rage) + -are (1st conjugation verbal suffix).

Pronunciation

  • IPA(key): /in.fuˈrja.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: in‧fu‧rià‧re

Verb

infuriàre (first-person singular present infùrio, first-person singular past historic infuriài, past participle infuriàto, auxiliary (transitive, also intransitive when referring to an action) avére or (intransitive referring to a state) èssere)

  1. (intransitive, rare) to become enraged or furious [auxiliary essere]
    Synonyms: adirarsi, infuriarsi
  2. (transitive, rare) to enrage, to infuriate
    Basta un nulla per infuriarloAny trifle is enough to enrage him.
  3. (intransitive) to rage [auxiliary avere]
    Synonym: scatenarsi
    Il temporale infuriò per tutta la notte.The storm raged all night long.
  4. (intransitive) to fight or struggle violently; to rage [auxiliary avere] (of people)
    Synonym: imperversare
    • 1825, Vincenzo Monti, transl., Iliade [Iliad], Milan: Giovanni Resnati e Gius. Bernardoni di Gio, translation of Ἰλιάς (Iliás) by Homer, published 1840, Book XI, page 231:
      e giù dal cocchio ¶ Altri cadea boccone, altri supino ¶ Sotto i colpi del re, che innanzi a tutti ¶ Oltre modo coll’asta infurïava.
      And some fell from the chariot face prone, some others supine, under the blows of the king, who raged with his javelin more than anyone else.

Conjugation

Derived terms

Further reading

  • infuriare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.