in i märgen

Swedish

Etymology

Literally, "into the marrow."

Adverb

in i märgen (not comparable)

  1. (idiomatic, figuratively) to the bone, to the core
    Hon är politiker ända in i märgen
    She is a politician to the bone
    Vi frös ända in i märgen
    We were cold to the bone ("freezing all the way into the marrow")
    Jag ryser in i märgen när jag tänker på allt hemskt Inger gjort
    I shiver to the bone ("into the marrow") when I think of all the terrible things Inger has done
    fett basljud som vibrerar ända in i märgen
    fat bass sound that vibrates through marrow and bone ("all the way into the marrow")

Usage notes

Often as "ända in märgen" (all the way into the marrow).

See also

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.