homo homini lupus

Latin

Etymology

From homō (a human being, man) + hominī (to man, dative singular of the same) + lupus (a wolf). As is typical of Latin proverbs, the sentence is nominal (lacks the copular est).

First attested in Erasmus' Adagia,[1] a variation on the proverb alluded to by Plautus in Lupus est homō hominī, nōn homō, quom quālis sit nōn nōvit ("To a human, a human is not a human but a wolf when he doesn't know what the other one is like").[2] Compare Erasmus' Hominī nūlla fera perniciōsior quam homō ("No beast is more dangerous to a human than another human").

Pronunciation

Phrase

homō hominī lupus

  1. man is a wolf to man (what wolf is to other animals, man is to another man)

Descendants

References

  1. “Homo homini lupus”, in ihrim.huma-num.fr, 2021 May 13 (last accessed)
  2. “Titus Maccius Plautus, Asinaria 495”, in latin.packhum.org, 2021 May 13 (last accessed)

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.