himno
Esperanto
Pronunciation
- IPA(key): /ˈhimno/
Audio (file) - Rhymes: -imno
Derived terms
Galician
Alternative forms
Etymology
A Latinized spelling from Old Galician-Portuguese yno (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin hymnus, borrowed from Ancient Greek ὕμνος (húmnos), from Proto-Indo-European *sh₂em- (“sing”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈimnʊ], [ˈiŋnʊ], [ˈinʊ]
Noun
himno m (plural himnos)
Derived terms
References
- “yno” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “himno” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “himno” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “himno” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin hymnus, from Ancient Greek ὕμνος (húmnos, “song, hymn”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈimno/ [ˈĩm.no]
- (Peruvian)
Audio: (file) - Rhymes: -imno
- Syllabification: him‧no
Derived terms
Further reading
- “himno”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish himno, but with the silent ⟨h⟩ pronounced as /h/ due to English influence (compare alkohol, hedonismo, Hispanismo, Hinduismo, homiliya, nihilismo, rehabilitasyon) or by pronouncing the Spanish unadapted borrowing with Tagalog orthography rules. Attested since the 1980's.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈhimno/ [ˈhim.no]
- Rhymes: -imno
- Syllabification: him‧no
Further reading
- “himno”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.