guatare

Italian

Etymology

Borrowed from Lombardic *wahtan, ultimately from Proto-Germanic *wahtwō (to watch, vigil).

Pronunciation

  • IPA(key): /ɡwaˈta.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: gua‧tà‧re

Verb

guatàre (first-person singular present guàto, first-person singular past historic guatài, past participle guatàto, auxiliary avére) (obsolete, literary)

  1. (transitive) to look askance at
  2. (transitive) to stare at (in fear or curiosity)
    • mid 1300smid 1310s, Dante Alighieri, “Canto I”, in Inferno [Hell], lines 22–24; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
      E come quei che con lena affannata, ¶ uscito fuor del pelago a la riva, ¶ si volge a l’acqua perigliosa e guata, []
      And even as he, who, with distressful breath, ⁠forth issued from the sea upon the shore, turns to the water perilous and gazes; []
  3. (transitive) to consider, contemplate, look at

Conjugation

Anagrams

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.