godverdomme
Dutch
Etymology
Univerbation of God + verdomme. Literally meaning “God dammit, may God damn”. The -me is not the pronoun me, but represents the dated subjunctive suffix -e (preceded by a second -m- to mark the penultimate syllable as closed and the pronunciation of its vowel as short).
Pronunciation
- IPA(key): /ˌɣɔt.fərˈdɔ.mə/, /ˌɣɔt.fɛrˈdɔ.mə/
Audio (file) - Hyphenation: god‧ver‧dom‧me
Interjection
godverdomme
Usage notes
- Offensive to devout Christians, for uttering God's name in vain.
- A very common imprecation with an elaborate variety of minced variants (such as gedverdemme) and intensified, dysphemistic derivations (such as godverdetyfus).
Derived terms
- gadverdamme
- gedverdemme
- gedverderrie
- godver, potver
- godverdekanker
- godverdetyfus
- godverdorie, potverdorie
- verdomme
Related terms
- nondeju
- godverkanker (highly offensive)
Descendants
- → Indonesian: hotperdom
- → Walloon: godferdom
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.