glata
Esperanto
Etymology 1
Borrowed from German glatt, Russian гла́дкий (gládkij). Compare Dutch glad, Polish gładki.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡlata]
- Audio:
(file) - Rhymes: -ata
- Hyphenation: gla‧ta
Synonyms
- ebena (“level, flat, even, smooth”)
Etymology 2
Acronym of geja, lesba, ambaŭseksema kaj transgenra (gay, lesbian, bisexual, and transgender).
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): /ˈklaːta/
- Rhymes: -aːta
Verb
glata (weak verb, third-person singular past indicative glataði, supine glatað)
Conjugation
glata — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að glata | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
glatað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
glatandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég glata | við glötum | present (nútíð) |
ég glati | við glötum |
þú glatar | þið glatið | þú glatir | þið glatið | ||
hann, hún, það glatar | þeir, þær, þau glata | hann, hún, það glati | þeir, þær, þau glati | ||
past (þátíð) |
ég glataði | við glötuðum | past (þátíð) |
ég glataði | við glötuðum |
þú glataðir | þið glötuðuð | þú glataðir | þið glötuðuð | ||
hann, hún, það glataði | þeir, þær, þau glötuðu | hann, hún, það glataði | þeir, þær, þau glötuðu | ||
imperative (boðháttur) |
glata (þú) | glatið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
glataðu | glatiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
glatast — mediopassive voice (miðmynd)
infinitive (nafnháttur) |
að glatast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
glatast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
glatandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég glatast | við glötumst | present (nútíð) |
ég glatist | við glötumst |
þú glatast | þið glatist | þú glatist | þið glatist | ||
hann, hún, það glatast | þeir, þær, þau glatast | hann, hún, það glatist | þeir, þær, þau glatist | ||
past (þátíð) |
ég glataðist | við glötuðumst | past (þátíð) |
ég glataðist | við glötuðumst |
þú glataðist | þið glötuðust | þú glataðist | þið glötuðust | ||
hann, hún, það glataðist | þeir, þær, þau glötuðust | hann, hún, það glataðist | þeir, þær, þau glötuðust | ||
imperative (boðháttur) |
glatast (þú) | glatist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
glatastu | glatisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
glataður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
glataður | glötuð | glatað | glataðir | glataðar | glötuð | |
accusative (þolfall) |
glataðan | glataða | glatað | glataða | glataðar | glötuð | |
dative (þágufall) |
glötuðum | glataðri | glötuðu | glötuðum | glötuðum | glötuðum | |
genitive (eignarfall) |
glataðs | glataðrar | glataðs | glataðra | glataðra | glataðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
glataði | glataða | glataða | glötuðu | glötuðu | glötuðu | |
accusative (þolfall) |
glataða | glötuðu | glataða | glötuðu | glötuðu | glötuðu | |
dative (þágufall) |
glataða | glötuðu | glataða | glötuðu | glötuðu | glötuðu | |
genitive (eignarfall) |
glataða | glötuðu | glataða | glötuðu | glötuðu | glötuðu |
Derived terms
- glötun (“loss, ruin”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.