gide
Danish
Etymology
From Old Danish getæ, gitæ (“to be able”), from Old Norse geta (“to get, guess”), from Proto-Germanic *getaną (“to acquire”). The Germanic verb is related to Latin prehendō (“to seize”), from Proto-Indo-European *gʰed- (“take, seize”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈɡ̊iːðə]
- Rhymes: -iːdə
Verb
gide (imperative gid, infinitive at gide, present tense gider, past tense gad, perfect tense har gidet)
- to be bothered (to)
- Jeg gider ikke vaske op.
- I cannot be bothered to do the dishes.
- care (to), like (to), feel like
- Jeg gad godt bo i det hus.
- I wouldn't mind living in that house.
Derived terms
- at du gider
- gad vide
- gider du ikke nok
- gider du lige
- jeg gad nok se
Mauritian Creole
Pronunciation
- IPA(key): /ɡide/
Related terms
Sidamo
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡide/
- Hyphenation: gi‧de
References
- Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 81
- Gizaw Shimelis, editor (2007), “gide”, in Sidaama-Amharic-English dictionary, Addis Ababa: Sidama Information and Culture department
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.