garrido
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese garrido (“cheerful”) (13th century, Cantigas de Santa Maria), from garrir.
Pronunciation
- IPA(key): [ɡaˈriðʊ]
Participle
garrido (feminine garrida, masculine plural garridos, feminine plural garridas)
- past participle of garrir
Adjective
garrido (feminine garrida, masculine plural garridos, feminine plural garridas)
- lush, fresh-looking; healthy; strong
- Boa roupa e boa vida, fan á vella garrida. (proverb) ― Good clothes and good life make the old woman healthy (and fresh looking).
- c1350, K. M. Parker. (ed.) (1975), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 120:
- forõ moy ledos todos por que era el [moy] bẽ garrido
- all of them were very happy, because he was well healed
- 1355, Alfonso Álvarez Villasandino:
- por fogir de fealdade, | e fui ver con omildade | mui garrida catadura.
- for fleeing ugliness, | and I went see with humbleness | very beauty countenance.
- por fogir de fealdade, | e fui ver con omildade | mui garrida catadura.
- Synonym: louzán
- blonde; auburn
- (archaic) cheerful; frivolous; brainless
Related terms
References
- “garrido” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “garrid” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “garrido” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “garrido” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “garrido” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From garrir.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ɡaˈʁi.du/ [ɡaˈhi.du]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ɡaˈʁi.du/ [ɡaˈχi.du]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ɡaˈʁi.do/ [ɡaˈhi.do]
- (Portugal) IPA(key): /ɡɐˈʁi.du/ [ɡɐˈʁi.ðu]
Participle
garrido (feminine garrida, masculine plural garridos, feminine plural garridas)
- past participle of garrir
Adjective
garrido (feminine garrida, masculine plural garridos, feminine plural garridas)
- garish, showy, brash
- Synonym: vistoso
- elegant
- Synonym: elegante
- bright, cheerful
- 1969, Jorge Ben Jor (lyrics and music), “Take It Easy My Brother Charles”:
- Rosa é a flor da simpatia / É a flor escolhida no dia / Do primeiro encontro do nosso dia / Com a vida querida / Com a vida mais garrida
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
- “garrido” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
Spanish
Etymology
Past participle of Old Spanish garrir (“to chat, prattle”), from Latin garrīre (“to chatter”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡaˈrido/ [ɡaˈri.ð̞o]
- Rhymes: -ido
- Syllabification: ga‧rri‧do
Adjective
garrido (feminine garrida, masculine plural garridos, feminine plural garridas)
- hefty; strong; strong-looking
- (of a woman) good-looking; beauteous
- elegant; gentlemanly
Descendants
- → Catalan: garrit
Participle
garrido (feminine garrida, masculine plural garridos, feminine plural garridas)
- past participle of garrir
Further reading
- “garrido”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.