fronza
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese fronça, from Late Latin frondia n pl, a collective noun derived from Classical Latin frondeus (“leafy”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾonθa/, (western) /ˈfɾonsa/, (southeastern) /ˈfɾonʃa/
Derived terms
- fróncega
References
- “fronza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “fronza” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fronza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
From Late Latin frondia n pl, a collective noun derived from Classical Latin frondeus (“leafy”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfron.d͡za/
- Rhymes: -ondza
- Hyphenation: frón‧za
Derived terms
- fronzire
- rifronzire
- sfronzare
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.