far conoscere

Italian

Etymology

Literally, to make know. Compare French faire connaître.

Verb

fàre conoscere (first-person singular present fàccio conoscere, first-person singular past historic féci conoscere, past participle fàtto conoscere, first-person singular imperfect facévo conoscere, second-person singular imperative fài conoscere or fà' conoscere, auxiliary avére) (transitive)

  1. to introduce (someone) [+ a (someone) = to]; to make (someone) meet
    Synonyms: presentare, fare incontrare
    voglio farti conoscere la mia ragazza
    I want you to meet my girlfriend
    la ringrazio per farmi conoscere le opere di Leopardi
    I thank you for introducing me to Leopardi's works
  2. to make famous or known
    Synonyms: rendere noto, far sapere
    • 2020 November 3, Massimo Basile, “Elezioni Usa, i sondaggisti temono il ribaltone [Trump:US election, pollsters fear the sudden reversal]”, in la Repubblica:
      Due mini comunità del New Hampshire, come da tradizione, hanno votato a mezzanotte e fatto conoscere i risultati ufficiali.
      Two mini communities in New Hampshire, as is tradition, voted at midnight and made the official results known.
  3. to advertise; to publicize
    Synonyms: reclamizzare, pubblicizzare, propagandare
  4. to reveal
    Synonyms: rivelare, svelare
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.