farë
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *pʰarā, from Proto-Indo-European *sporáh₂ < *sper- (“to spread out”). Compare Ancient Greek σπόρος (spóros, “seed”).[1][2][3] Interpreting farë (“affinity, kind”) as a different word from farë (“seed", semen”), the former is considered by some as a loanword from Lombardic fara (“military clan”).[3]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfaɾ(ə)/, [faːɹ]
Noun
Declension
Synonyms
- (semen): spermë
References
- Orel, Vladimir E. (1998) “farë”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 93
- Stefan Schumacher & Joachim Matzinger, Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 2013), 223.
- Adam Hyllested, Brian D. Joseph (2022) “Albanian”, in Thomas Olander, editor, The Indo-European Language Family : A Phylogenetic Perspective, Cambridge University Press, , →ISBN, page 230
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.