fantasie
English
Noun
fantasie (plural fantasies)
- Obsolete spelling of fantasy
- c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, (please specify the scene number in lowercase Roman numerals)]:, scene i:
- Horatio ſaies tis but our fantaſie,
Afrikaans
Etymology
From Dutch fantasie, from Middle Dutch fantasie, from Old French fantasie, from Latin phantasia, from Ancient Greek φαντασία (phantasía).
Pronunciation
- IPA(key): /fan.taˈsi/, /fan.təˈsi/
Czech
Alternative forms
Etymology
Derived from Latin phantasia (“imagination”), from Ancient Greek φαντασία (phantasía, “apparition”),[1] from φαντάζω (phantázō, “to show at the eye or the mind”), from φαίνω (phaínō, “to show in light”).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfantazɪjɛ]
Declension
Related terms
- fantasta m
References
- "fantazie" in Jiří Rejzek, Český etymologický slovník, electronic version, Leda, 2007
Dutch
Alternative forms
- fantaisie (obsolete)
Etymology
From Middle Dutch fantasie, from Old French fantasie, from Latin phantasia, from Ancient Greek φαντασία (phantasía).
Pronunciation
- IPA(key): /fɑntaːˈzi/
audio (file) - Hyphenation: fan‧ta‧sie
- Rhymes: -i
Noun
fantasie f (plural fantasieën, diminutive fantasietje n)
- fantasy, imagination (capacity for imagining and thinking up things)
- fantasy (something that has been imagined)
- fantasy, imagination (fantastic image or state, state of fantasy)
Derived terms
- fantasierijk
- fantasieloos
- fantasievol
- fantastisch
French
Pronunciation
- IPA(key): /fɑ̃.ta.zi/
Verb
fantasie
- inflection of fantasier:
- first/third-person singular present indicative/subjunctive
- second-person singular imperative
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /fan.taˈzi.e/
- Rhymes: -ie
- Hyphenation: fan‧ta‧sì‧e
Anagrams
Middle English
Etymology
Borrowed from Old French fantasie, from Latin phantasia (“an idea, notion, fancy, phantasm”), from Ancient Greek φαντασία (phantasía). More at fantasy.
Pronunciation
- IPA(key): /fantaˈsiː(ə)/, /ˈfantasiː(ə)/, /ˈfantəsiː/, /ˈfan(t)siː/
Noun
fantasie
- the faculty of imagination
- something imagined; mental image, conception, notion
- c. 1368, Geoffrey Chaucer, The Book of the Duchess, as recorded c. 1440–1450 in Bodleian Library MS. Fairfax 16, folio 130r:
- For sorweful ymagynacioun / Is alway hooly in my mynde […] / Such fantasies ben in myn hede / So I not what is best too doo
- For sorrowful imagination / Is always wholly in my mind […] / Such fantasies are in my head / That I don’t know what is best to do.
- c. 1368, Geoffrey Chaucer, The Book of the Duchess, as recorded c. 1440–1450 in Bodleian Library MS. Fairfax 16, folio 130r:
- particularly, a deluded or false mental notion, fantasy
- phantom, apparition, illusion
- (Late Middle English) product of imagination, creative or artistic work
- inclination, desire, liking, especially as born of whim rather than reason
- love or amorous attachment, fancy
Related terms
References
- “fantasīe, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Middle High German
Etymology
Learned borrowing from Latin phantasia, from Ancient Greek φᾰντᾰσῐ́ᾱ (phantasíā).
Old French
Alternative forms
Etymology
From Latin phantasia, from Ancient Greek φαντασία (phantasía).
Pronunciation
- IPA(key): /fanˈtazjə/
Noun
fantasie oblique singular, f (oblique plural fantasies, nominative singular fantasie, nominative plural fantasies)
- fantasy (imagination; concept; idea)
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /fɐ̃.taˈzi.i/
- (Southern Brazil) IPA(key): /fɐ̃.taˈzi.e/
- (Portugal) IPA(key): /fɐ̃.tɐˈzi.ɨ/
Verb
fantasie
- inflection of fantasiar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative
Romanian
Declension
Spanish
Verb
fantasie
- inflection of fantasiar:
- first/third-person singular present subjunctive
- third-person singular imperative