fíad
See also: fiad
Old Irish
Pronunciation
- IPA(key): [fʲiːa̯ð]
Etymology 1
From Proto-Celtic *wēdus, from Proto-Indo-European *h₁weydʰh₁-u-s.
Inflection
Masculine u-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | fíad | fíadL | fíadaeH |
Vocative | fíad | fíadL | fíadu |
Accusative | fíadN | fíadL | fíadu |
Genitive | fíadoH, fíadaH | fíadoL, fíadaL | fíadaeN |
Dative | fíadL | fíadaib | fíadaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Derived terms
- fíadach
- fíadaige
- fíadaigid
- fíadair
- fíadamail
- fíadan
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 fíad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Etymology 2
From Proto-Celtic *wēdūi, dative singular of *wēdos (“sight, presence”), from Proto-Indo-European *weyd- (“perceive, see”).
Preposition
fíad (governs the dative, triggers lenition)
- before (in time)
- before (in space), in front of
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 19b6
- Ro·pridchad dúib céssad Críst amal ad·cethe ꝉ fo·rócrad dúib amal bid fíadib no·crochthe.
- Christ’s Passion has been preached to you as though it were seen; or it has been announced to you as if he had been crucified before you.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 19b6
Inflection
Inflection of fíad
Person | Normal | Emphatic |
---|---|---|
1st person sing. | fíadam | |
2d person sing. | *fíadutsa | |
3d sing. masc./neut., dative | fíado, fíada | |
3d sing. masc./neut., accusative | ||
3d sing. fem., dative | ||
3d sing. fem., accusative | ||
1st person pl. | ||
2d person pl. | fíad(a)ib | fíadibsi |
3d person pl., dative | fíad(a)ib | |
3d person pl., accusative |
Further reading
- Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, pages 274–75, 511
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 fíad”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.