exir
Old Spanish
Etymology
According to Coromines and Pascual, unused by the 15th century, by the end of which Antonio de Nebrija reports a minor use of its imperative, exe/exi, as an interjection for dogs.
Had the word lived on in modern Spanish, it would have yielded *ejir.
Pronunciation
- IPA(key): /eˈʃiɾ/
Verb
exir
Derived terms
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “ejido”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 549
- “exir”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.